Come funziona IlTuoLibro?

Il nostro servizio è distinto in tre fasi, ciascuna con il suo prezzo. La Fase 1 è vincolante per qualsiasi incarico (ma vi verrà stornata in fattura se deciderete di affidare la traduzione a IlTuoLibro).

Fase 1: La valutazione

Il primo passo sulla via della pubblicazione è una valutazione oggettiva e meditata del vostro manoscritto, anche riguardo la qualità della scrittura, la coesione e l’originalità. Se del caso, verifichiamo anche gli aspetti tecnici come riferimenti e citazioni, il riscontro dei dati di fatto, ecc.

In particolare, con la nostra valutazione professionale siamo in grado di:

  • Stimare la leggibilità, chiarezza e coesione del vostro libro e darvi alcuni consigli generali su un’eventuale revisione, se necessaria.
  • Fornirvi una stima delle possibilità che ha il vostro libro di trovare degli acquirenti. (Sappiamo che non tutti i clienti di IlTuoLibro aspirano alla pubblicazione. Di norma però un autore trae beneficio da una valutazione onesta in questo senso, quali che siano i suoi obiettivi.)
  • Evidenziare aspetti che meritano più impegno o chiarimenti in note a piè pagina, bibliografie e indici, e avvisare riguardo a potenziali incongruenze stilistiche.
  • Sottolineare punti che possono necessitare di maggiori ricerche o riscontri, tra cui date storiche; sigle; nomi di persone, prodotti, enti e organizzazioni; elementi bibliografici completi, eccetera.
  • Accertare i «limiti giustificati» nell’uso di citazioni e consigliare su possibili questioni legate alla proprietà intellettuale.
  • Se citate da opere già edite, valutare il tempo necessario alla ricerca e sostituzione delle citazioni originali con le versioni già pubblicate e attestate in inglese e al corretto aggiornamento di note a piè pagina/bibliografia (lasciandovi comunque sempre la possibilità di fare tutto questo da voi, per risparmiare sui costi).
  • Proporvi un’offerta per la Fase 2. (NB: Una volta firmato un contratto per uno specifico servizio, non sforeremo rispetto alla spesa pattuita con voi.)

I costi della Fase 1 sono i seguenti:

EUR 100 per le prime 25.000 parole o porzioni inferiori
EUR 75 per ogni seguente porzione di 25.000 parole o inferiore.

NB: I costi della Fase 1 sono pagati anticipatamente, via PayPal o bonifico internazionale.

Se decidete di procedere con la Fase 2, IlTuoLibro vi abbuonerà in fattura il 100% della spesa già sostenuta per la Fase 1.

Fase 2: Traduzione e editing

Una volta stabilito con voi quale e quanto lavoro c’è da fare, IlTuoLibro allestirà e rivedrà la traduzione inglese del vostro testo in base a pratiche redazionali professionali.

In modo totalmente personalizzato, saremo sempre in contatto con voi per chiarire dubbi, accertarci di aver compreso appieno il testo e lo stile di scrittura e rifinire il manoscritto secondo i nostri standard di qualità e i normali requisiti richiesti da qualsiasi editore.

Se il libro riporta note a piè pagina, citazioni o riferimenti nel corpo del testo, oppure una bibliografia o un elenco di opere-fonte, ne cureremo la stesura secondo manuali di stile attestati (di norma utilizziamo quello della Modern Language Association, http://www.mla.org/).

Al termine di questa lavorazione la vostra opera sarà scorrevole, chiara, priva di errori e pronta per essere sottoposta a editori e agenti.

A questo punto, se vi interessa procedere oltre, vi proporremo un’offerta per la Fase 3. (NB: Una volta firmato un contratto per uno specifico servizio, non sforeremo rispetto alla spesa pattuita con voi.)

Fase 3: Proposta editoriale e presentazione per la pubblicazione

Fase 3 (a): Insieme a voi, IlTuoLibro può:

Concepire una proposta editoriale che descriva il libro in modo eloquente, chiaro e conciso. (La proposta editoriale è il vostro biglietto da visita: presenta il vostro progetto, dice a un editor perché si distingue dagli altri, riporta una breve analisi sul potenziale di mercato e fornisce le informazioni di base su di voi.)

Allestire un saggio (di norma un capitolo, un unico racconto o una selezione di poesie, secondo i casi) adatto a essere inviato a potenziali editori di lingua inglese.

Fornirvi «testi di quarta» in inglese – brevi riassunti dell’opera in versione da 50 e 150 parole – che possono essere utilizzati su blog, siti web, o altrove, per creare interesse attorno al vostro progetto.

Infine, curare la redazione di una lettera di accompagnamento per potenziali agenti o editori, in una o più versioni secondo le esigenze. Si tratterà di un modello riutilizzabile che si può modificare rispetto ai diversi destinatari.

Fase 3 (b): Agli scrittori che intendono avvalersi di servizi di micro-pubblicazione, auto-pubblicazione e print-on-demand come LuLu, Xlibris, BookSurge, ilmiolibro, Amazon Publishing e altri: se ci fornite I requisiti specifici del servizio da voi prescelto, noi siamo in grado di formattare il vostro manoscritto come documento .pdf o .html. Con una spesa aggiuntiva possiamo anche commissionare proposte per copertine secondo le vostre esigenze.

Inoltre, IlTuoLibro vi fornirà modelli riutilizzabili di brevi e-mail che potrete usare per promuovere la vostra pubblicazione POD o e-book, insieme a tre «testi di quarta» – brevi riassunti dell’opera da 140 caratteri, 50 e 150 parole – da utilizzare su blog, siti web e social network.

Da dove si comincia?

Il primo passo è inviare per e-mail il vostro manoscritto a IlTuoLibro insieme alle vostre richieste. Risponderemo entro 48 ore. Nel frattempo, le Domande frequenti (FAQ) (a sinistra o qui) possono chiarire ulteriormente la nostra offerta.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...